立在一边不打扰两个雌虫交易的戴维听见这一嗓子之后也站不住了,立刻迈步走过来,打算瞧瞧这个棒槌要干什么。
棒槌个子小,但是气势足,他走过来阴阳怪气地质问比他高出一个头的盖文:我在外边一整天回到家连口饭都没有,你不着家在外面浪什么呢?
盖文见了他就像耗子见了猫,弓着背低着头也不敢说话,棒槌看他一只手藏在后边,心里起了疑:你背着我干什么了?你手里藏的什么,拿出来!
戴维站在了艾伦斯的身后,但是并不发话,只是像个后盾一样停在那里。
艾伦斯开口询问那名雄虫想转移走他的注意力,避免让他发现盖文藏在背后的钱:你是他的配偶?
棒槌雄虫这下才注意到了艾伦斯:我是,你谁啊?我怎么不认识你,你跟我家盖文什么关系?
艾伦斯不想跟他纠缠:没有什么关系。
雄虫盯着艾伦斯上下打量:没什么关系
戴维终于面无表情地问了他一句:你在乱看什么?
雄虫已经发现了艾伦斯手中攥着的吊坠,有一截链子露在了外面,这个链子他是认识的。
雄虫立刻把目光转到了盖文身上,不顾这是在大庭广众之下,迎面抽了他一耳光:你个倡伎养的,你是不是把你那个坠子卖了?你骗我说丢了,我艹,你手里藏的是不是钱,你给我拿出来!
你这畜牲,你干什么?眼看盖文被打,艾伦斯当场就急了,想要冲上去拉住盖文的丈夫。
戴维在身后没有容许他这样做,从后面勒住艾伦斯的肚子,将他从家暴现场拖走,防止被误伤。
戴维,你去拉住他!艾伦斯在戴维怀里扭着身子往外挣,戴维把他放置在安全地带之后,松开了禁制,你在这别动,交给我。
戴维说完就回到了盖文那里,盖文被打不敢反抗,被一脚踹倒在地上,他蜷着身子把手里的钱护住,他的丈夫抢不到钱就气急败坏地对他拳打脚踢。
有那么几秒钟的时间里,戴维好像看见了曾经的原主和艾伦斯。
他们都是很厉害的雌虫,但是被自己的配偶打,却一点都不敢还手。
法条的压迫、风俗的规训,都意在要将本应平等的配偶关系,畸化成一种名为婚姻的奴隶制。
盖文的丈夫一边打,嘴里还一边不干不净地骂,盖文被打的跪下来给他磕头:我求求你了,钱都被你拿去赌掉了,你留下一点给卡尔上学吧,卡尔到今年都已经超龄了,他再不去上学,就没机会上军校了。